Orietta Abbati


è docente titolare di Lingua e Letteratura Portoghese e Brasiliana presso l’Università di Torino. Si occupa prevalentemente di autori portoghesi e africani di espressione portoghese. Tra quelli tradotti o studiati in diversi saggi, figurano José Saramago, Fernando Pessoa, Alexandre Herculano, Antero de Quental, Agostinho Neto. Ha tradotto Il libro dell’inquietudine e due antologie di poesie di Pessoa, insieme a Piero Ceccucci, e alcuni racconti dell’antologia Racconti dell’inquietudine.

Poesie con testo portoghese a fronte

A cura di Orietta Abbati
Introduzioni di Orietta Abbati e Piero Ceccucci
Postfazione di Piero Ceccucci


Il libro dell’inquietudine di Fernando Pessoa raccoglie in maniera disordinata e “aperta”, in una sorta di “zibaldone”, le centinaia di riflessioni del più celebre tra gli eteronimi o alter ego dell’autore, Bernardo Soares. Tragico, ironico, profondo e irrequieto, Soares riflette sulla vita, sulla morte, sull’anima, ma anche sulle sue memorie più intime e sullo scorrere del tempo, sui colori e sulle emozioni che osservava intorno a sé e dentro di sé. Figura tragica e imprescindibile del nostro Novecento, alla ricerca di un equilibrio perduto che, suo malgrado, non troverà, scrive del proprio...